El nuevo diccionario español-griego

La edición del Nuevo diccionario español-griego en colaboración con la conocida editorial francesa Larousse viene a completar la exitosa edición del Nuevo diccionario griego-español y a llenar, en el mercado griego, un gran vacío en el ámbito de los diccionarios de lengua española, considerada como la segunda del planeta. Este trabajo pretende constituir un diccionario clásico de referencia y convertirse en una valiosa e indispensable herramienta en el campo de la enseñanza y el aprendizaje de la lengua española, o en el de la interpretación de textos y la traducción rigurosa.

Se trata del más completo diccionario de español-griego de su clase, con más de 160.000 entradas, 40.000 expresiones, frases, idiolectos y refranes, 300.000 traducciones y ejemplos aclaratorios, 15.000 palabras compuestas, 2.000 nombres propios, topónimos, instituciones y fundaciones, 1.000 abreviaturas, 100 secciones de terminología especializada (derecho, medicina, economía, política, informática, artes, telecomunicaciones, zoología y naturaleza, aeronáutica, sociología y psicología, etc.) y 200 artículos sobre temas de historia y cultura.

Portada y creación de la edición: Georges Bréhier
Dirección de la edición: Odile Bréhier - Yiannis Skufis
Editorial: Texto Lexikopoleio - Translation & Publishing
Precio de venta al público: 60€
Número de páginas: 1571
ISBN: 9789608923539




Fuente: www.lexicopoleio.com

PS. Antes de terminar los estudios universitarios ya tenía el deseo de trabajar en la confección de un diccionario. No sabía que muy pronto iba a tener esa oportunidad, de modo que estoy realmente agradecida a la vida por concederme este sueño.

Comentarios

  1. Felicidades por ese sueño cumplido de participar en la confección de un diccionario y por haber sabido aprovechar magníficamente esa oportunidad. Y gracias, muchas gracias en nombre de todos los que vivimos, por profesión o por puro placer, a caballo entre estas dos maravillosas lenguas. Gracias por ese diccionario que gracias a ti ya tengo entre mis manos y que a partir de ahora será un compañero inseparable en mi mesa de trabajo. ¡Absolutamente imprescindible!

    ResponderEliminar
  2. Gracias por las felicitaciones, Νίκο-Εμμανουήλ. Espero que sea una herramienta útil para mucha gente.

    Desde luego tú mereces tener ese diccionario y mucho más.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  3. Quisiera saber si está a la venta en España. Un saludo!!

    ResponderEliminar
  4. De momento solo se puede adquirir en Grecia.

    ResponderEliminar
  5. Enhorabuena por el diccionario, eso vaya por delante.
    Alguien podría decirme donde puedo encontrar un buen traductor on line de español-griego? Necesito traducir un par de frases y quisiera asegurarme de que están correctas
    Muuuuchas gracias.

    ResponderEliminar
  6. Muchas gracias, Eva. Envíame las frases que necesitas traducir. Mi correo electrónico es vickyhispanista@gmail.com

    Un saludo

    ResponderEliminar
  7. Hola,
    me gustaría comprar el "Nuevo diccionario griego-español, español-griego". ¿Dónde lo puedo adquirir?
    Saludos y ευχαριστώ!

    ResponderEliminar
  8. Hola:

    Yo hasta hace poco he hecho pedidos para alumnos y amigos desde Grecia, pero parece que en España se puede conseguir en esta librería online:
    http://www.arcobaleno2000.com/libro/id/32248

    Espero haberte ayudado. Παρακαλώ!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares